Şiirler ve Şairler

Selam! Şiir okumayı sever misiniz? Ben şiir okumayı seviyorum ama her zaman değil. Mutsuzken, hüzünlüyken şiir okumayı seviyorum. Şiir okumak hoşuma gidiyor. 

Ama eğer çok mutluysam, keyfim yerindeyse, keyfi yerinde olmak çok mutlu olmak demek..

Dediğim gibi çok mutluysam, çok neşeliysem, keyfim yerindeyse şiir okumayı sevmiyorum. Çünkü ben o kadar mutluyken hüzünlü, duygusal, romantik bir şiir okumak bana komik geliyor.

Gülesim geliyor. Gülesim geliyor ne demek? Yani gülmek istiyorum.

Herneyse.. Bugün sizinle biraz şairler hakkında konuşmak istiyorum. Şairler kimler? Şiir yazan insanlara şair diyoruz.

Şairler şiir yazarken ne yapıyorlar? Şairler şiir yazarken bazen çok anlamsız cümleler kuruyorlar. Şairlerin yazdığı şiirleri herkes kolay kolay anlayamıyor.

Ben Türküm mesela ama ben bile Türkçe bir şiiri anlayamayabilirim. Çünkü şiirler her zaman anlaması kolay olan şeyler değil. Şiirler her zaman çok net olmuyor, çok açık olmuyor.

Yani şairler bazen kimsenin anlamayacağı şeyler yazıyorlar. Başka ne yapıyorlar? Yeni kelimeler üretiyorlar. Aslında dilde olmayan yepyeni kelimeler üretiyorlar.

Gramer kurallarını yıkıp geçiyorlar. Grameri yanlış bir şekilde kullanabiliyorlar. Cümleleri değişik şekillerde kullanabiliyorlar. Normalde fiilin sonda olması gerekir. Bir şair şiir yazarken fiili en başa koyabilir. Ya da tam tersine, cümlenin öğelerinin hepsinin yerini değiştirebilir. Yani şairler aslında ne yapıyorlar? Dille oynuyorlar.

Size bir yerden tanıdık geldi mi? Bana geldi. Bence şairler ve dil öğrenenler birbirine çok benziyor. 

Türkçe öğrenen biri de bir şair gibi bazen anlaşılması zor olan şeyler söyleyebilir. Türkçe öğrenen biri de bir şair gibi  yeni kelimeler üretebilir. Türkçede aslında olmayan kelimeler uydurabilir. Türkçe öğrenen biri de bir şair gibi gramer kurallarını yok sayabilir. Türkçe öğrenen biri de bir şair gibi cümledeki öğelerin yerini değiştirebilir.

Aslında şairler ve dil öğrenenler bence birbirine çok benziyorlar ve bu şekilde düşünmek bana çok iyi geliyor. Çünkü yabancı bir dilde konuşurken kendimi bir şaire benzetmek kendime daha çok güvenmemi sağlıyor ve daha özgüvenli bir şekilde konuşmamı sağlıyor.

Bu arada eğer Turkish Delight Podcast’e üyeyseniz bu hafta orada da şiirle ilgili bir bölüm paylaştım ve sizinle bazı meşhur, basit(aslında basit değil) Türkçe şiirleri paylaştım. Onu da dinlemeyi unutmayın. Kendinize çok iyi bakın! Görüşürüz.

2 yorum

Urooj · 9 Haziran 2021 07:13 tarihinde

Just wanted to tell you that what you’re doing is amazing. Thanks a lot ????

EMIN · 11 Haziran 2021 17:07 tarihinde

teşekkürler ????

Bir yanıt yazın

Avatar yer tutucu

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir